TUỲ

1

Tuỳ ai đó không được dịch là “It depends on you” mặc dù “depend” mang nghĩa là “tuỳ” nhưng để nói “tuỳ mài” thì tiếng Anh được nói là “It’s up to you” (như các bạn đã biết) hoặc hay hơn thì có thể sử dụng là “Your call” hoặc “The ball is in your court” (hình dung chơi Tennis, bóng sang sân của mình thì mình có quyền đánh hay không thì tuỳ mình)

2
Ngoài ra các bạn có thể sử dụng cụm “suit yourself” – tuỳ mài (muốn làm gì thì làm). Ví dụ trai hỏi gái tối nay ăn gì?

Nam: What would you like for dinner?
Nữ: Suit yourself: Tuỳ anh, anh ăn gì em ăn đó (mà anh ăn cái gì không đúng ý em thì không có bồ bịch gì nữa nha. Em có lựa chọn rồi mà em không nói thôi

leave a comment

back to posts

Want new posts and tips sent straight to your email?

yep!