NGU

/ Tau đâu có ngu + Online Workshop 2020 /

1

“NGU” trong tiếng Anh có: stupid, dumb, dummy, fool, gullible. tất cả các từ đó là tính từ nên để dịch “tau đâu có ngu” các bạn chỉ cần thêm “to be not” vào là ra: ví dụ: I’m not stupid, i’m not dumb. Ngoài ra…

2

Trong tiếng anh có cụm ngủ như bò: dumb as a stump (ngu như bò_ hoặc knucklehead: đầu đất, đần thối, “hiền”.

3

Ai tính lừa các bạn thì có thể nói: I’m not born yesterday (tau đâu có ngu). Ngược lại nếu muốn ai đó “hiền” (mang nghĩa tiêu cực “ngây ngô” (naive) thì kêu họ là born yesterday. Ví dụ, thằng Tèo nó “hiền” (khờ) quá mày (Tèo was born yesterday).

BONUS

Dull là cùn (các bạn Xì Gòn gọi là lục), sharp là sắc khi nói tới con dao cùn và sắc. Tương tự trong tiếng Anh nếu nói ai đó dull (he is dull) là nói ai đó hẻm có được thông minh, còn nói ai đó sharp (he is sharp) là thông minh. Trong tiếng Anh có một cụm: to be as sharp as a tack ý nói ai đó thông minh, sáng dạ, sắc bén, nhanh nhạy.
Vd: Mr. Chí Phèo was as sharp as a tack because he habitually rạch mặt ăn vạ whenever he ran out of money.

leave a comment

back to posts

Want new posts and tips sent straight to your email?

yep!