tự nhiên như cô tiên

Nếu được hỏi “cứ tự nhiên” trong tiếng Anh là gì thì đa phần các bạn sẽ trả lời “be my guest”. Một punch-line các bạn có thể dùng sau đó là “Be my guest, but dont forget you’re just the guest (cứ tự nhiên như ở nhà…..mà đừng quên mình là khách ^^).

Trở lại với cụm “knock yourself out” thì các bạn có thể hiểu theo nhiều nghĩa khác nhau như “tự nhiên như cô tiên” hoặc “thoải mái con gà mái”. Ví dụ bạn mình mới đi mua đồ ăn về và muốn xin miếng ăn ké thì có thể nói.

Can I have a bite of this?
Knock yourself out.
Ê, cho xin miếng được hôn?
Uhm, được chứ/ cứ tự nhiên/ tự nhiên như cô tiên/ thoải mái con gà mái đi.

leave a comment

back to posts

Want new posts and tips sent straight to your email?

yep!