how to say độc thân

Cụm phổ biến là: I’m single (but not available ^^), I’m FA (Forever Alone hoặc Forgotten Angel /joke aside/ ). hôm nay Nomad chia sẻ với các bạn sẽ hơi lạ một chút nhưng được người bản xứ sử dụng RẤT PHỔ BIẾN đó là “I’m back on the market” = I’m single (em đã làm gì có người yêu, em còn đang sợ ế đây này)

Tại sao available lại liên quan tới “market” ở đây (giống buôn bán quá nhỉ?!?). Có nhiều cụm Nomad học được từ show nhưng để chia sẻ ra thì sẽ phải tìm cái gì đó tương ứng trong tiếng Việt. Ví dụ trong trường hợp này thì các bạn có thể hình dung là ở các tỉnh miền núi phía Bắc như Hà Giang, Sapa, Lào Cai vẫn còn tổ chức “Love Market” (Chợ Tình). Ở đây ai còn độc thân thì sẽ đi chợ (market) để kiếm bạn tình. Còn ai có vợ, có chồng, có đôi, có lứa là “off the market”.

So, are you guys on or off the market?
Comment down below, you might find the significant other. 😁

Kể ra sống trên núi cũng không quá tệ nhỉ? Đồ ăn có sẵn (rau nhà trồng, gà nhà nuôi), không khí trong lành, lúc nào muốn có vợ/ chồng (spouse) thi ra chợ bắt về là có. 
Living in the Northern highlands is not a bad idea huh? You have everything you need for  life: homegrown veggie, fresh and clean air and once you’re ready to settle, just go to the market and pick up any girls you want ^^

leave a comment

back to posts

Want new posts and tips sent straight to your email?

yep!