Đây là một câu rất “gắt” mà mình hay sử dụng với đứa bạn thân mình khi
mà nhờ cái gì đó mà nó quên hoặc làm không đúng theo hướng dẫn.
Ví
dụ bạn của bạn chuẩn bị ra ngoài nên bạn mới nhờ:
Would you
mind grabbing me a cup of brown sugar bubble tea?
Okey dokey.
Ê,
ra ngoài tiện thể mua dùm ly trà sữa trâu châu đường đen được hôn?
Ok
con dê.
Lúc nó dìa ko thấy trà sữa đâu mới hỏi?
Where
my bubble?
(Trà sữa tau đâu)
Oh, boy. It just slipped my
mind. (Éc, quên mua dòi)
Giận quá bạn nói:
Are you freaking
kidding me?
My body is made up of 70% of …bubble tea. How can I
live without it? Is your head just a hat rack?
Mài giỡn mặt với
tau ah?
Giờ sao tau sống, 70% cơ thể tau là …..trà sữa đấy mài có
biếc không?
Đầu để đội nón thôi hở?!?
Gặp đứa bạn
nhây, nó đáp: no, it’s also for ….decoration.
(Nói vậy giận nha.
Không chỉ để đội nón mà còn để trưng nữa nha màiiiiiii)
